"لقد كان العمل مع Interpro تجربة مفيدة بالفعل. فمن أول مكالمة هاتفية أجريتها، كنت أُعَامل بقدرٍ كبير من الاهتمام والعناية بمشاريعي. ولقد تم الوفاء بالوعود باستمرار وكان يتم إبلاغي بمدى التقدم الذي يحدث في مشاريعي في جميع الأوقات. كما أنني استرحت تمامًا عند علمي أن Interpro تقوم بوضع جميع مشاريعي في سجلاتها. فإذا احتجت في يوم ما إلى نسخة من مهامي سابقة الإنجاز، فإن الشركة لديها القدرة على تقديمها لي. كما أنهم في الشركة أبدوا اهتمامًا صادقًا بي كشخص، وليس كعميل فقط. أنا متأكد أنهم عندما يلتقون بي، فإنهم لا يعتبرون هذا اللقاء مجرد فرصة فقط لجني الأموال. إن الأفراد في Interpro ليسوا فقط شركاء عمل، ولكنهم أصدقاء."
"نعم حقًا، وبالمناسبة... انطلقوا!!"
مات ولترز، مساعد خدمة العملاء & ومراقب أدلة العمل في شركة
Besser
"من دواعي سرورنا العمل مع فريق Interpro. فجميعهم أكفاء ويلتزمون بالمواعيد وموثوقين ويولون العميل تركيزًا متفانيًا مع القدرة على التكيف مع متطلباتنا. وأنا أعشق طريقة العمل هذه!"
Beata E. Arceo، منسقة ترجمة
Chicago Public Schools
"لقد كنا في حاجة إلى شركة مزودة لخدمات الترجمة صاحبة سجل إنجازات موثق تدرك أهمية توفير خدمات عالية الجودة في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية. وقد تعاملت شركة Interpro مع المشروع بشكل ممتاز وبخاصة في حدود الإطار الزمني الضيق الذي كان يمثل ضغطًا لنا للانتهاء من هذا المشروع. أنا أعلم أين توقفنا في كل مرحلة من مراحل عملية الترجمة. فقد كانوا يحددون المشاكل المحتملة قبل أن تطرأ على المشروع وكانوا على درجة عالية من المرونة عند البحث عن السبل المناسبة التي تمكنهم من التسليم في الميعاد المتفق عليه. إن فريق عمل Interpro هو فريق إحترافي ودود وكان من دواعي سرورنا العمل معهم. إننا بلا شك سنعمل معهم مرة أخرى."
Phil Beilke، المدير الأول لقسم استراتيجيات وتحليل إدارة العوائد
Choice Hotels International
"لقد كان أمرًا رائعًا العمل مع فريق من المحترفين في Interpro. إنهم يقدمون منتجًا ذا جودة عالية قبل ميعاد التسليم المحدد. ولقد كان مستوى الاقتناع بالعمل لدينا ولدى عملائنا ممتازًا. ولقد سعد أفراد فريق تنفيذ مشروع Genelco Life+™ لشركة Nissay-SVA Life بمعرفة أن حلنا فعال وقابل للتعديل. إننا ممتنون لـ Interpro لمساعدتنا في خدمة شركة Nissay-SVA Life التي تشكل مؤسسة تجارية جديدة ورائعة تمامًا. وعند وجود حاجة أخرى، فإننا سنعمل مع Interpro مرة أخرى."
دافيد ليتشجي، نائب رئيس قسم
خدمة العملاء في شركة Genelco Life+
"لقد كان من دواعي سروري العمل مع Interpro - لقد أدت كل من احترافيتهم وتوقعهم للمشكلات المحتملة وتسليمهم المنتج النهائي في الميعاد المحدد إلى الحصول على واجهة استخدام ممتازة باللغة اليابانية لمنتجاتنا من البرمجيات. ونحن نعتزم الحفاظ على هذه العلاقة وتطويرها من خلال مشاريع الترجمة المستقبلية. وكشركة برمجيات، فلقد أذهلتنا معرفتهم وإرشاداتهم فيما يتعلق باستخدام منتج Passolo."
بول ويلز-إدواردز، مدير إنتاج في شركة
GraphiCode
"لقد اتصلت بشركة Interpro لترجمة موقعنا. إن سرعة استجابة Interpro وحرصها على الاستماع لمتطلباتنا والعناية بالتفاصيل لتوفير حلول ترجمة تلبي احتياجاتنا وميزانيتنا سهَّل عليّ اختيارهم. "لم تدخر Interpro وقتًا ولا جهدًا في تنسيق عمل الترجمة مع مدير المشروعات وكذلك مع الشركة المضيفة لموقعنا. وكانت المحصلة النهائية هي مشروع متقن وتسليم في الموعد بدون مشاكل، وكذلك شهرة كبيرة لشركة InCon في السوق الأجنبي المستهدف. ونتطلع للعمل مع Interpro مرة أخرى مستقبلاً."
رالف سكالي، نائب رئيس
GIG Karasek Process Technologies في شركة InCon Process Systems
"إن Interpro ليست غالبًا أرخص حل في السوق. إلا إنها تعد بالنسبة لشركة Infor نظام تشغيل كاملاً. إنها تقوم بالعديد من عمليات المعالجة القبلية والبعدية من أجلنا، بالإضافة إلى تحديد المشاكل المحتملة. إن شركات الترجمة الأخرى لا تقدم نفس مستوى الخدمة لذا، على الرغم من أن سعرها قد يبدو أقل تكلفة، فإن القيمة الكلية التي نحصل عليها من خلالها تكون أقل مما تقدمه Interpro. إننا سعداء بقيمة وجودة العمل الذي تقدمه Interpro لنا لما يزيد عن 10 أعوام الآن."
بروس شويندنمان، مدير مشروع ترجمة, الإدارة البيئية والاجتماعية وحوكمة الشركات (ESG) في شركة
Infor Global Solutions
"إن فريق ترجمة Interpro يسلم العمل دائمًا في موعده كما أنه يقوم بتسليم تراجم ذات جودة عالية ودقة فنية لتلبية احتياجات عملائنا. لقد كانت عملية الترجمة المُخطط لها جيدًا وإدارة المشروع بصورةٍ ممتازة من الأمور الهامة جدًا في مساعدتي في إتمام هذا المشروع بالإضافة إلى مشاريع أخرى عديدة كان علي إنجازها وذات حساسية من الناحية الزمنية. ونحن نتطلع إلى زيادة شراكتنا بهدف تطوير لغات إضافية ووسائط غير متصلة بالإنترنت."
توم هوفي، أخصائي اتصالات تسويقية بشركة
Littelfuse, Inc.
"Interpro تجعل الأمر سهلاً. بناءً على خبرتي السابقة في العمل مع خدمات الترجمة، فإن خدمة Interpro أصبحت تحتل المرتبة العليا من البداية وحتى النهاية. إن جودة ترجمتهم ممتازة وهي تضاهي في تميزها جودة تطبيق الترجمة في مستندات النشر المكتبي. لا تحتاج ملفاتي الأصلية المترجمة حديثًا بواسطة Interpro إلا إلى تعديلات طفيفة للتأكد من أنها تتوافق مع قواعد الأنماط ومعايير العلامة التجارية الخاصة بنا. وبأدنى قدرٍ ممكن من العمل والوقت، تصبح ملفاتي جاهزة للطباعة. إذا كنت تبحث عن خدمة ترجمة فعالة، فإنني أوصي بشدة بالعمل مع Interpro."
توم كيهوي، مدير الخدمات الإبداعية بشركة
Midtronics
"إن مشروع التمكين هذا لنظام مجموعة الأحرف ثنائية البايت (DBCS) حقق نجاحًا مذهلاًً لشركة MKS! لقد أشركنا Interpro في مشروع ذي قواعد إرشادية صارمة جدًا منذ البداية. بالإضافة إلى تعقيده، فقد تم تنفيذ المشروع بمثابة جهد مشترك بين فرق عمل Interpro وMKS; ولقد عمل فريق Interpro بسلاسة مع موظفينا في تحويل منتج Implementer الخاص بنا لدعم لغات معتمدة على نظام مجموعة الأحرف ثنائية البايت (DBCS) للسوق الياباني. ولقد وصلت دفعات التسليم المرحلية المتعددة في وقتها وبأعلى جودة مما سمح لنا بتقديم إصدار Implementer المُمِكن لمجموعة الأحرف ثنائية البايت (DBCS) إلى السوق في أقل من شهرين منذ بدء المشروع."
مارتي أكس، مدير إنتاج في شركة
MKS, Inc.
"نظرًا لأن لدينا أنشطة تجارية في جميع أنحاء العالم، فقد أصبح الحصول على شريك ترجمة سريع ومحترف ومتعدد الجوانب أمرًا حاسمًا - ولقد أثبتت Interpro أنها هذا الشريك. فبغض النظر عن اللغة أو وقت التسليم أو مدى تعقيد المستند، فدائمًا ما تكون إجابة Interpro هي "نعم".
جاكلين بابتيست، مدير التسويق لشركة
NAVTEQ
"تقدم Interpro عروض أسعار مفصلة كما أنها تقدم جدولاً زمنيًا محددًا لوقت تسليم المادة. بعد أن تم قبول عرض الأسعار، قامت مديرة المشروع لديهم بالاتصال بي مباشرة لتعلمني أنها تتعامل مع المشروع وأنها ستعطيني تحديثات أسبوعية عن حالة مادة المشروع. ووقتما أردت إنجاز أمرٍ ما بصورةٍ أسرع، فقد كانت لديهم دائمًا المرونة التي تمكنهم من تعديل جدولهم الزمني لملاءمة احتياجاتي. إنهم محترفون للغاية، كما أن عملهم دقيق مع أوقات تسليم ممتازة."
فيليب إيه بيتسفورد، مدير مبيعات دولي في شركة
NOW® Foods
"لقد شعر عميلنا بالسعادة نتيجة للسرعة التي أمكننا بها تسليم النسخة الإسبانية من استطلاع الرأي الذي كان يقوم به عبر الإنترنت. ولقد أعلمناه أن لدينا شريكًا عظيمًا، هو Interpro."
Liz Castellaw، مدير شركة Orgwide Services, LLC
خدمات استطلاع الرأي والاختبار
Orgwide
"لقد وجدنا في Interpro غايتنا حيث إن حاجتنا إلى شريك إستراتيجي ومُورِّد ترجمة/تعريب أصبحت أمرًا واضحًا. لقد ساعدتنا Interpro في إبداء الجدارة الثقافية اللازمة لإنتاج عروض فيديو وأقراص DVD وCD-ROM متعددة الجنسيات. إننا نشعر أن Interpro لحلول الترجمة شريكنا في الحاضر والمستقبل، فقد ساعدتنا التعليقات التي تلقيناها في التميز عن الآخرين."
توماس كلارك, منتج أول، ورئيس شركة
Pepper Box Productions, Inc.
"كانت شركة Interpro منتبهة لاحتياجاتنا بشكل غير معقول، على الرغم من عدم تواجدها في نطاق المشروع النموذجي لهذه الاحتياجات. فقد عملوا من خلال جميع الخدمات اللوجيستية، اللغوية منها والثقافية، حتى نحصل على النتيجة الصحيحة التي نبحث عنها. الأهم من ذلك، كانت شركة Interpro تلبي الإطار الزمني الضيق الخاص بنا بشكل لا يُصدق وتطلب جداول ذات عناية ودعم مستمرين."
Nicole Aurelio، أخصائي تسويق فاعدة البيانات بشركة
Prinova Group
"نظرًا لأننا هيئة تقدم خدمات للعملاء على مستوى العالم، فإن الحصول على خدمة ترجمة دقيقة ويُعتمد عليها يُعد أمرًا أساسيًا لشركة RefWorks."
ستيفاني فولكنر، أخصائية توثيق وتدريب بشركة
RefWorks LLC
"لقد كان من دواعي سرورنا العمل مع فريق Interpro. فقد قام الفريق بعمل ممتاز، تحت ضغط وقت ضيق تمامًا. ولقد لاقت الترجمة الناتجة قبولاً جيدًا جدًا من شركائنا في فرنسا. ولقد كانت إدارة العملية بأكملها والتواصل فيها يتمان بشكل جيد جدًا."
جو ويسنيوسكي، نائب رئيس قسم هندسة البرامج في شركة
SensAble® Technologies, Inc.
"لقد مكنني اهتمام Interpro بالتفاصيل والدقة والتسليم المبكر من تقديم دليل تشغيل مُترجم بدقة ومركز معلومات ووحدة تحكم للعملاء."
دوريس ليمكول، كاتبة فنية/مسئولة الجودة في شركة
Star Cutter
"من السهل العمل مع Interpro كما أنها سريعة الاستجابة وأكثر تخصصًا في احتياجات الترجمة الخاصة بنا. عندما أرسلنا لها مشاريعنا لتتم ترجمتها، قامت Interpro بتقديم عرض أسعار تفصيلي شامل التكلفة وميعاد التسليم. وعندما نطلب القيام بتغييرات، وهو أمر يمكن أن يحدث مرات قليلة، فإن العاملين في الشركة يتميزون بالسرعة في تطبيق التغييرات بسرعة بحيث يمكننا تسليم المنتج النهائي لعملائنا بسرعة وفي الوقت المحدد. كما أنهم مستعدون دائمًا للإجابة عن أية أسئلة وقادرون على تغيير تركيزهم في التو إذا طرأ شيء ما بمشروع آخر. إن عملهم دقيق ومواعيد تسليمهم فورية. إن Interpro هي موفر الترجمة الذي قمنا باختياره، وإننا نتطلع إلى أن تربطنا بها علاقة طويلة وسليمة."
أنجيلا مارتن، أخصائية فنية
في شركة The Bishop
"لقد أدى كل من التزام Interpro وسرعة استجابتها وأسلوبها الاحترافي في تلبية احتياجات الترجمة والتوطين الخاصة بنا، شركة Visiprise، من أن نتواصل بثقة مع السوق الألماني من خلال التعبير بصورةٍ دقيقة عما يمكننا تقديمه للمصنعين."
تيم بورترفيلد، مدير تسويق شركة
Visiprise
"لقد عرفنا Interpro في الوقت المثالي بمجرد أن بدأنا في توسيع مبادراتنا الدولية والكندية الجديدة; إن احتراف فرق العمل بها وقيامها بالتسليم في الوقت المناسب وانتباهها الفريد لاحتياجاتنا جعلت علاقتنا بها علاقة إستراتيجية سنحافظ عليها مع استمرار تطوير برامجنا لتناسب السوق العالمي."
مارجو جونز، مديرة برنامج التعليم الدولي
هيئة المدارس الكاثوليكية مقاطعة واترلو
"إن موظفي Interpro يبذلون قصارى جهدهم لتلبية جميع التحديات. إنهم دائمًا ما يجدون طريقة ما "لتحقيق أي شيء"، ويقدمون لنا ما نحتاجه في الوقت المحدد وفي حدود الميزانية. لقد أصبحت كتابة أدلة المستخدم مع أخذ الترجمة في الاعتبار جزءًا من عملياتنا، ونحن نلتمس بفاعلية مدخلات Interpro في أثناء صياغتنا لاتجاه مطبوعاتنا في المستقبل."
كارلا مارتنيك، منسقة/محررة ترجمة أولى في شركة
Zebra Technologies Corporation
في الأعمال الخاصة بالطباعة، يطلب العملاء الكثير مني. لدرجة أن الأمر يتطلب مني الإمساك بأيديهم و"الاشتراك" معهم في كل خطوة في العملية. قد تعتقدون أنني أتلقى المعاملة ذاتها من الموردين الخارجيين الذين أستعين بهم لإنجاز أعمالي، لكن لا يكون أبدًا الحال هكذا. فمعظم الموردين ومنجزي الأعمال الذين أستعين بهم يشعرونني بأنهم يضعونني في جدول أعمالهم وأن مشروعي سيتم في إطار النطاق الزمني الخاص بهم. كما إنهم دائمًا ما يبحثون عن الطرق التي ترفع السعر ليصبح أعلى وأبعد من عرض الأسعار. إن السبب الذي دفعني لأستقطع من وقتي لإكمال استطلاع الرأي هذا هو أن المرات القليلة التي عملت فيها مع شركتكم، شعرت أنني تتم معاملتي كأفضل عميل لديكم. لقد كنتم سريعي الاستجابة وتتميزون بالدقة كما أن أسعاركم معقولة. وهذا أمر نادر هذه الأيام. إنكم تتبعون الأسلوب الصحيح وسوف تستمرون في التطور مع استمراركم في خدمة عملائكم بالطريقة التي تعملون بها الآن. إن شركتكم تُعد نموذجًا لخدمة العملاء.
لاري إس، مدير حسابات في شركة
Classic Color
تتميز هذه الشركة بالاتصال الشخصي والاستعداد الدائم للمساعدة وإنجاز سريع للمهام الصغيرة.
تيري فينجان، مطور برمجيات أول في شركة
Vision Solutions
إن العمل مع موظفي Interpro أمر رائع. في آخر مشروعين لنا، احتجنا إلى تنفيذ تراجم إضافية بصورةٍ فورية، ولقد تم تسليمها لنا في الحال تقريبًا. إن خدمة عملاء Interpro متميزة.
آن ستيبانوويتش، استشارية قياس الموارد البشرية في مؤسسة
Hewitt Associates
إن موظفي Interpro لحلول الترجمة محترفون دائمًا ومهذبون ومتعاونون جدًا! فإذا كان لدي مهمة عاجلة (على الرغم من أنني أحاول دائمًا تجنب حدوث ذلك)، فإنهم كانوا يهتمون بها حتى يتم إنجازها في وقتها. تعامل Interpro جميع مهامي (بدءًا من الأسطر القليلة التي تحتاج إلى ترجمة إلى المشاريع الأكبر) بالأهمية نفسها. وأنا يروق لي ذلك!
كاثرين إيفانز
خدمات التسويق لسيارات M45
لقد كان موظفو Interpro مهذبين ومحترفين وسريعي الاستجابة لاحتياجاتنا. لقد تمت معالجة التسعير بطريقة احترافية وبكفاءة. ومن مقارنتي بين المادة المترجمة والأصل صفحة بصفحة، فقد وجدت أن المترجم قام بعمل دقيق ومتناسق، كما تم الالتزام بدقة بالجدول الزمني للمشروع.
سام جينكينز شركة
Honeywell International, Inc.
إنني مقتنع ومبهور جدًا بسرعة استجابة الفريق بأكمله الذي تواصلت معه في Interpro، بالإضافة إلى جودة العمل والاستجابة الفورية والأداء الإيجابي والوصول السهل إلى الموظفين والاستعداد والمرونة في تقديم الخدمة. شكرًا لكل ما أنجزتموه أنتم وفريقكم لنا. إنني أعتبركم شريكًا يُعتمد عليه حقًا. وبالتأكيد سوف أعاود العمل مع شركة Interpro لتلبية احتياجاتي المستقبلية في الترجمة.
كارين تومبسون، مدير مشروع أول بمؤسسة
Hewitt Associates
ترجمة متميزة وأسلوب واقعي وإجابات صادقة.
آل كونيكزا، رئيس المجموعة الاستشارية
Alkon Consulting Group, Inc.
© 2011 Interpro Translation Solutions | خريطة الموقع | سياسة الخصوصية | التنوع |
|