Our goal is to provide you with useful information related to translation and localization. Please look over our material for advice and guidance that will benefit your business in the global marketplace.

Sticker Mule Logo

Sticker Mule Launches Multilingual Website »

Interpro translates Sticker Mule's multilingual website into 5 languages: Danish, French, German, Japanese, and Spanish.


A Personal Approach To Translation Services »

by Jared DiMassino

The era of personal service is back and translation service providers know this. Small-scale translation providers add an extra layer of client service.

Software development and Agile coach: Coreworx

Connecting Agile Localization With An Agile Workflow: Interpro & Coreworx »

by Gordon Varney PMP, Director, Software Development and Agile Coach

For Agile shops, look for a translation company with a background in software localization and able to work in an Agile environment.


Why Technical Translation Requires A Subject Matter Expert »

by Nicholas Strozza

When you need a technical translation, you also need an SME to help your translation navigate the industry specific jargon. 

Christmas in 30 languages

How To Say Merry Christmas In 30 Languages »

by Chelsea Ramage

"Merry Christmas" is frequently passed around during the last couple weeks of December. See how to say "Merry Christmas" in 30 languages.


Professional Translation Vs. Interpretation: 6 Key Differences »

by Chelsea Ramage

When you work with a professional translation service provider, you can expect accurate translations, not quick interpretations.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 next ›    last »