Utilizing French Audio Translation for Global Growth

French audio translation isn’t just a smart move; it’s imperative for global growth when targeting French native speakers. Localizing content is important for global growth, but translating audio materials may be even more important. Audio is used in everything from eLearning modules to marketing videos, and without proper translation, you risk losing a large portion of your audience, especially French speakers. 

Why French Audio Translation Matters

French is more than just the language of romance – it’s one of the most widely-spoken languages of business, and one of the languages voted best for graduates to learn in order to find a job. In fact, it is the sixth most widely spoken language in the world, with over 220 million French speakers worldwide. The Organisation internationale de la Francophonie predicts that number will rise to over 700 million by 2050.

French Audio Translation Is a Global Necessity

There’s a good chance that you’re trying to focus on a target audience with your audio translations, especially if you’re trying to break into a global market. But if the French language isn’t a translation you’re considering, it’s time to rethink your list. French is not strictly a language for the people of France; according to Business Insider, half of the top 10 growing countries in Africa claim French as their official language. It’s also Europe’s most widely spoken language and the official language of 29 countries worldwide. Maybe you haven’t seen a lot of growth in France, but that doesn’t mean French audio translation isn’t critical to your company’s global growth.

Consider French Audio Translation for eLearning Components

Any type of growing multimedia business requires audio translation, but if you’re working primarily with eLearning modules and videos, you should certainly consider a French audio translation. The French Ministry of Foreign Affairs notes that the French language is one of the working languages of many worldwide institutions including the World Health Organization, UNICEF, and the European Union. It is literally everywhere in major organizations and corporations, and is the second most widely learned language in the world.

In short, it’s impossible to create confident, effective multilingual course content without using French audio translation. There are many benefits with voice over translation in general. With so many French speakers in the world, including 120 million French students, it’s imperative that you open up your course content to those who speak the language.

Working with a Professional Translation Company for French Audio Translation

Unless you’re a native French speaker, French audio translation is not a project you want to tackle on your own. Despite the number of people who speak French, it’s not exactly a universal language. There are several varieties, including African French, Quebec French, and Haitian French. When you’re considering French audio translation, it’s even more imperative to work with a professional translation company to make sure the translation is accurate, both culturally and linguistically. Only a professional translation company can build your brand’s confidence with French audio translation by using regionally-appropriate native speakers to focus on your target audience’s dialect and language needs.

To find out more about Interpro’s French audio translation services, please contact us today.