- Über uns
- Übersetzungsleistungen
- Kunden
- Informationszentrum
- Kontakt
Unabhängig von der Art der zu übersetzenden Inhalte ist die korrekte Verwendung aktueller Terminologie von entscheidender Bedeutung für die zielsprachliche Qualität.
In vielen Fällen liegt jedoch noch kein Glossar mit quell- und zielsprachlichen Begriffen vor, wenn Inhalte in eine oder mehrere Sprachen übersetzt werden sollen. Interpro übernimmt die Entwicklung mehrsprachiger Glossare, falls dieser Schritt vor der eigentlichen Übersetzung erforderlich ist. Nach der Übersetzung der Glossare hat der Kunde die Möglichkeit, diese intern oder in Zusammenarbeit mit seinen Partnern und Vertriebshändlern im Ausland prüfen zu lassen. Interpro setzt mit dem Kunden vertraute Prüfer ein, um sicherzustellen, dass die Glossare vollständig mit dem Kunden abgestimmt werden. Auf diese Weise kann bei speziellen Kundenwünschen frühzeitig eine Entscheidung getroffen werden, bevor der eigentliche Übersetzungsprozess beginnt.
Bei allen terminologischen Aufgaben wird in Abstimmung mit dem Kunden ein geeigneter Prozess formuliert, der gewährleistet, dass die von Interpro entwickelten zielsprachlichen Begriffe allen Anforderungen entsprechen:
Wie alle Leistungen, die Interpro anbietet, wird auch die Entwicklung von Glossaren mit modernsten Technologien durchgeführt, die Einheitlichkeit, Qualität, Wiederverwendbarkeit und schnelle Markteinführung garantieren.
Der Einsatz von standardisierten, bestätigten Glossaren für die zentrale Terminologie ist unerlässlich, um Konsistenz, Effizienz und höchste Qualität zu erreichen. Kontaktieren Sie uns noch heute, um mit einem unserer Experten erste Fragen zu klären oder weitere Informationen zu unseren Leistungen im Bereich der Glossarentwicklung zu erhalten.
© 2012 Interpro Translation Solutions | Website-Übersicht | Datenschutzrichtlinie | Diversity |
|