Preise für Übersetzungsleistungen

Die Anforderungen Ihres Unternehmens sind immer einzigartig – deshalb planen wir jedes Projekt individuell. So können wir immer ein präzises, transparentes und realistisches Angebot für Sie erstellen. Es dauert eine gewisse Zeit, den gesamten Umfang eines Übersetzungsprojekts zu erfassen, und wir möchten beim Start Ihres Projekts keine Überraschungen erleben. Wir möchten, dass Sie den bestmöglichen Gewinn für Ihre Investition erhalten und vom Projektstart bis zum Abschluss von erstklassiger Qualität und exzellentem Kundenservice profitieren.

Kostenfaktoren

Die Kosten für den Übersetzungsprozess werden durch eine Vielzahl an Faktoren bestimmt, und wir möchten, dass Ihre Anforderungen in jeder Hinsicht umgesetzt werden.

Die Kosten werden in erster Linie bestimmt durch die Zielsprachen, in die Sie übersetzen, und das Volumen der zu übersetzenden Inhalte. Die Kosten nach Sprache sind bei Interpro abhängig von der Seltenheit oder Komplexität der jeweiligen Sprache sowie den zu erwartenden Schwierigkeiten im Übersetzungsprozess. So verursacht Arabisch z. B. höhere Kosten als Spanisch, da die Sprache von rechts nach links geschrieben wird, während Spanisch eine häufig übersetzte Sprache ist, die von links nach rechts geschrieben wird. Wir ermitteln das Volumen, indem wir die Wortzahl im Content analysieren und anhand von Kategorien mit unseren hochmodernen Übersetzungstools organisieren. Unser Team setzt eine Sprachdatenbank ein, in der Ihre Inhalte in der Ausgangs- und Zielsprache gespeichert werden, sodass ein Translation-Memory entsteht. Dadurch können die Kosten gesenkt werden, und bei zukünftigen Projekten ist eine schnellere Bearbeitungszeit möglich. Gleichzeitig wird die Konsistenz des Stils und der Terminologie sowie die Qualität insgesamt unterstützt. Auf diese Weise können Sie Geld sparen und sind gleichzeitig optimal vorbereitet für zukünftige Projekte.

Ein Team-Ansatz für Ihr Projekt

Einer der vielen Vorteile der Zusammenarbeit mit Interpro besteht darin, dass wir Prozesse zur Gewährleistung der terminologischen Konsistenz Ihrer Übersetzungen einsetzen – Projekt für Projekt. Dazu gehört auch, das wir mit erfahrenen Übersetzungsteams in den Ländern der Zielsprache zusammenarbeiten (von denen viele schon seit Mitte bis Ende der 1990er-Jahre mit uns arbeiten). Alle unsere Teams verwenden dieselben Versionen der Translation-Memory-Tools für jedes Kundenprojekt. So wird garantiert, dass alle Übersetzer, Lektoren und Korrektoren stets die neueste Technologie verwenden, um erstklassige Übersetzungen für Sie zu liefern.

Wir kennen die Anforderungen unserer Kunden und haben uns über die Jahre zu einem Lokalisierungsunternehmen mit verschiedenen spezialisierten Aufgabenbereichen entwickelt. Wir stellen nicht einfach nur Übersetzungsleistungen bereit, sondern bieten schlüsselfertige Lösungen an, die unsere Kunden in allen Bereichen der Lieferkette unterstützen. Zu unserem Team zählen Sprachwissenschaftler, Software-Ingenieure, Projektmanager und DTP-Experten. Wir arbeiten mit den ausgangssprachlichen Originaldateien und liefern Ihnen nach Abschluss der Übersetzung eine zielsprachliche Version, die sofort veröffentlicht werden kann – im selben Dateiformat, in dem Sie uns das Original zur Verfügung gestellt haben. So einfach ist das.

Die Präzision liegt im Detail

Bevor wir ein Angebot für Sie erstellen, prüfen wir Ihre zu lokalisierenden Dateien sorgfältig. Als Lokalisierungsagentur, die auf Details achtet, setzen wir uns Tag für Tag für höchste Transparenz ein. Nachdem wir Ihre Dateien sichten konnten, haben wir eventuell weitere Fragen an Sie, die zunächst geklärt werden müssen, damit wir Ihnen im gesamten Projektverlauf höchste Qualität bieten können. Wenn Sie uns neben allen relevanten Informationen Ihre Dateien im Format der Quellanwendung zur Verfügung stellen, können wir ein ausführliches Angebot für Sie erstellen, das den gesamten Umfang Ihres Projekts realistisch und präzise berücksichtigt.

Ihre Projekte sind uns wichtig. Deshalb sollten wir gemeinsam die Einzelheiten erörtern. Nehmen Sie noch heute Kontakt mit Interpro auf, um mit uns darüber zu sprechen, wie wir Ihre Inhalte von Anfang an und bei allen Folgeprojekten präzise in die gewünschten Fremdsprachen übertragen können.