Localisation de logiciels

L'adaptation linguistique d'un logiciel pour un marché cible est plus facile à dire qu'à faire et peu de sociétés sont en mesure de répondre à votre attente du premier coup. Nous le pouvons. C'est la raison pour laquelle la société Interpro Translation Solutions a été fondée en 1995, même si notre équipe est dans le métier depuis bien plus longtemps.

Les produits logiciels sont souvent constitués de composants divers, dont l'intégralité, ou une partie seulement, exige une localisation dans des langues spécifiques : l'interface utilisateur, l'aide en ligne et les documents annexes (manuels d'utilisation, documents de formation, supports de licence, etc.).

Ces logiciels sont destinés à des plates-formes spécifiques. Les plates-formes de développement les plus courantes à l'heure actuelle sont Microsoft Windows et Internet, chacune exigeant des compétences spécifiques au niveau technique et technologique, en termes d'outils de localisation et dans le domaine linguistique.

Voici quelques-uns des clients qui bénéficient actuellement des services d'Interpro pour la localisation de logiciels fonctionnant sous Windows :

En sus des plates-formes de développement les plus courantes, Interpro propose des services de localisation multilingues pour les ordinateurs moyenne gamme IBM System i (auparavant AS/400 et iSeries). À l'heure actuelle, nous faisons partie des rares sociétés de localisation au monde à disposer à la fois d'une équipe de techniciens, des outils, des ressources humaines, du matériel et de l'expérience qui permettent de proposer une offre complète de services de localisation pour les produits logiciels System i.

 

العربية | Deutsch | English | Español | Français | Italiano | 日本語 | Português (Brasil) | 中文