English | العربية | 简体中文 | Français | Deutsch | Italiano | 日本語 | Português | Español

 

Interpro rende le cose semplici. La qualità delle loro traduzioni è eccellente, così come l'implementazione della traduzione nei documenti impaginati.

- Tom Kehoe,
Creative Services Manager
Midtronics

 

Servizi di desktop publishing multilingue

Se avete bisogno della traduzione di un PDF di 30 pagine dall'inglese in arabo oppure di localizzare del materiale marketing con grafica in thailandese, lo staff di specialisti di desktop publishing multilingue di Interpro è quello che fa per voi. La traduzione di un documento è solo una delle fasi del processo; mantenere un formato omogeneo tra tutto il vostro materiale tradotto per ottenere i risultati aspettati.

Per assicurare che i contenuti localizzati siano all'altezza del vostro marchio, aiutiamo i nostri clienti a definire il layout delle versioni tradotte per mezzo dei nostri servizi di desktop publishing multilingue. Offriamo una soluzione chiavi in mano completa, fornendovi versioni multilingue dei vostri contenuti pronte per la stampa.

I nostri specialisti lavorano per formattare il testo tradotto, che può occupare più o meno spazio, oltre a eseguire le verifiche di qualità (QA) finali. Il metodo di QA di Interpro è semplice: il team acquisisce familiarità con i vostri contenuti e con il layout e garantisce la precisione con più livelli di revisione. I servizi di DTP multilingue di Interpro includono:

  • Riformattazione delle pagine per garantire che il layout sia il più vicino possibile al layout nella lingua originale
  • Riformattazione delle pagine per adattarle alla maggiore o minore lunghezza del testo nella lingua di destinazione
  • Localizzazione delle illustrazioni contenenti testo traducibile
  • Sostituzione delle schermate nella lingua originale con quelle catturate dalle applicazioni localizzate
  • Generazione di sommari e indici
  • Aggiornamento dei riferimenti incrociati
  • Esecuzione del QA tecnico finale del layout nelle lingue di origine e di destinazione
  • Esecuzione del QA linguistico finale dei contenuti nelle lingue di origine e di destinazione confrontandoli fianco a fianco
  • Generazione dei PDF ad alta o bassa risoluzione, che fanno parte della consegna insieme ai file sorgenti delle applicazioni

Interpro fornisce una gamma completa di servizi di desktop publishing multilingue complessi, sia per PC che per Mac, utilizzando le applicazioni di layout di pagina e di grafica più avanzate disponibili sul mercato. Quotidianamente, il nostro team di desktop publishing multilingue lavora con i prodotti seguenti:

  • Creative Cloud
  • InDesign
  • Illustrator
  • Photoshop
  • Acrobat PDF
  • FrameMaker
  • Captivate
  • Articulate
  • Lectora
  • Word
  • PowerPoint
  • Visio
  • Final Cut Pro X
  • QuarkXPress
  • PageMaker

Poiché la vostra organizzazione ha investito parecchio tempo e sforzi per ottenere una traduzione di qualità, l'ultima cosa di cui avete bisogno sono tabelle formattate male, riferimenti incrociati critici non risolti o parole tradotte sillabate in modo errato. Il nostro team interno di desktop publishing lavora nella società da più di diciassette anni, formattando e manipolando ogni giorno contenuti multilingue in lingue e applicazioni complesse. A tal fine, gli esperti di desktop publishing multilingue di Interpro hanno l'esperienza per riformattare anche le lingue più difficili, come l'arabo, l'ebraico e il thailandese. Il nostro team ha il know-how per lavorare con traduzioni in lingue più compatte (come il cinese semplificato) e in lingue che si espandono (come il tedesco).

In quanto agenzia di localizzazione dedita alla qualità e al servizio, utilizziamo le tecnologie di localizzazione più recenti per garantire la consegna di documenti pronti per la stampa, risparmiando tempo ai vostri dipendenti che potranno concentrarsi sui loro compiti principali. Utilizzando filtri che "proteggono" i codici e i tag dell'applicazione nativa presenti nel documento nella lingua d'origine, i traduttori possono concentrarsi sul loro lavoro: la traduzione dei contenuti. Lavorando con file che mantengono intatta la codifica dell'applicazione di desktop publishing, il compito di riformattare il testo risulta più economico e veloce.

In Interpro, desideriamo lavorare personalmente con voi e personalizzare una soluzione che soddisfi le vostre esigenze e consenta un processo di traduzione efficiente, con la terminologia e la formattazione appropriate. Interpro può farlo anche per voi, grazie ai nostri servizi di desktop publishing multilingue e di localizzazione delle immagini.

Contattateci oggi in modo che possiamo aiutarvi con il vostro prossimo progetto multilingue.

multilingual desktop publishing

Contattateci per parlare di come possiamo aiutarvi.

Richiesta preventivo

4200 Commerce Court, Suite 204, Lisle, IL 60532 USA
+1 630 245 7150 | info@interproinc.com

© 2015 Interpro Translation Solutions, Inc. Tutti i diritti riservati.