m-コマース/モバイル・コマース・ローカリゼーション

多くの調査によって、ショッピングに携帯電話やタブレットを利用する消費者の増加が報告されています。実店舗に足を運んで買い物をするよりも、便利で簡単なオンライン・ショッピングが好まれるのは当然です。オンライン・ショッピングのユーザーの大半は、さまざまな Web サイトの価格をすぐに比較できるという理由から、携帯電話やタブレットの使用を好みます。このようなユーザーは、家に帰ってコンピュータを開くまでの時間が待てず、思いついたらすぐに買い物をする傾向があります。

ショッピングを楽しむ消費者にとって、いまや携帯電話やタブレットは一般的なプラットフォームになっており、企業は急成長するモバイル市場に対応するため、モバイル・プレゼンスの強化に取り組んでいます。多くの企業が携帯機器用のアプリケーションを作成し、携帯電話やタブレット向けに Web サイトの最適化を行っており、消費者はどこからでも Web サイトを快適に利用できるようになりました。

e-コマース・ローカリゼーションの進化系

e‐コマースのプレゼンスを国際的に強化するには、モバイル対策の強化は必要不可欠です。携帯機器を利用してマーケティングや販売を展開する企業(m-コマース)は、iPhone や Android 向けに多言語化することで、売上増加とグローバル市場のシェア拡大を実現することができます。Interpro はこの目的のために、お客様のモバイル・コマース・ソリューションをターゲット地域に住む消費者の利用形態に合わせてローカライズすることが可能です。

Interpro の m-コマース・ローカリゼーションは、 e-コマース・ローカリゼーションと同様、言葉のデータベースを活用して SKU や商品説明の翻訳を行います。Interpro は、商品説明を効果的かつ正確にローカライズする技術に加えて、お客様に合わせた m-コマース・ローカリゼーション・プロセスを提供します。

お客様のバックエンド・プラットフォームはそれぞれ異なっているため、お客様に合わせて翻訳ソリューションをカスタマイズすることは合理的ことです。当社がサービス名を「翻訳サービス」ではなく「翻訳ソリューション」とした理由は、プロジェクトごとに個別にカスタマイズするという考えからです。

モバイル・コマース・ローカリゼーションについて

e-コマースの Web サイトをローカライズしたあとにモバイル向けにローカライズする場合、商品の見え方の違いに注意する必要があります。Interpro のローカリゼーション・エンジニアは、テキスト文字列を使用して作業を行うため、iPhoneやAndroid 端末上で正しく表示することができます。また、ユーザーが接するすべての画面の確認を実施しており、最終製品にご満足いただけることをお約束します。お客様のモバイル・コマースのローカライズ版は、当社が納品したものをそのまま公開いただけます。

Interpro は、すべてのプロジェクトについて計画的に作業を進め、納期は必ず厳守します。これが Interpro の強みです。Interpro は迅速対応とお客様との連携を心がけており、モバイル・コマース・ローカリゼーションは大好評をいただいております。

retail translation