翻訳プロジェクト管理

Interpro の翻訳プロジェクト管理チームの中には、業界トップクラスのローカリゼーション・プロジェクト・マネージャーも在籍しています。ローカリゼーションと翻訳分野で積み重ねてきたプロジェクト管理の豊富な経験を基盤に、グローバル展開を図るクライアントが直面する様々な課題に対し、最適かつ信頼性の高いソリューションを提供します。

翻訳プロジェクト管理の流れ

Interpro では、翻訳プロジェクト管理チームがすべての段階でお客様と連携して作業を進めます。お客様ごとに専任の翻訳プロジェクト・マネージャーを決め、そのマネージャーがプロジェクトのすべての問題の連絡窓口を務めます。

Interpro ではお客様がいつでも翻訳プロジェクトの進捗を把握できるよう、翻訳プロジェクト管理チームが各プロジェクトの範囲を評価して、プロジェクトのマイルストーンを記載したスケジュールを作成し、お客様にご連絡します。

Interpro の翻訳プロジェクト・マネージャーの特長

Interpro の翻訳プロジェクト・マネージャーは全員マルチリンガルで、翻訳とローカリゼーションの豊富な経験を持っています。また、翻訳プロジェクト・マネージャーは最終納品までに数段階でレビューを行い、プロジェクトの品質確保に注力します。

Interpro の翻訳プロジェクト・マネージャーは次に挙げる特長を有しており、お客様にご満足いただけることをお約束します。

  • アジャイル環境で作業が可能
  • 顧客重視
  • 詳細志向
  • 整理整頓
  • プロジェクトの収益性に影響をあたえる動静の察知
  • 複数言語における口頭と書面での優れたコミュニケーション能力
  • 納期厳守

当社の翻訳プロジェクト・マネージャーは、翻訳や言語学に関する外国語の学位、および幅広い分野の翻訳経験を有しており、翻訳サプライ・チェーンの全体の流れを熟知しています。また、翻訳とローカリゼーションの経験に加え、当社のすべてのプロジェクト・マネージャーはプロジェクト管理とアカウント管理の経験も豊富です。

スタート時からお客様の翻訳プロジェクトに専任

翻訳プロジェクト・マネージャーは、お客様とそのビジネスへの理解を深めることで、プロフェッショナルな協力関係を築くことができます。このようにして蓄積された製品知識とコミュニケーションは、後続のプロジェクトに多大に反映されます。最終納品の期限と予算を厳守するたの管理を行うことも翻訳プロジェクト・マネージャーの重要な役割です。

また翻訳プロジェクト・マネージャーは、お客様のパートナーとして、柔軟かつ効率的に作業を進め、期待を超える成果を達成することで、お客様の信頼に応えます。Interpro の競合他社にない利点の 1 つは、翻訳プロセス全体にわたり、プロジェクト管理チームのすべてのメンバーが理解を共有し、作業を行っていることです。

翻訳プロジェクト管理は、お客様の要件に対応し、予算を超過することなくプロジェクトを期日どおりに納品するために必要不可欠な役割です。パートナーとして、お客様と長期的な関係を築くことによって、お客様は安心してローカリゼーション・プロジェクトを任せることができるだけでなく、将来にわたって高い収益を上げることができます。

翻訳プロジェクト・マネージャーに対して、お客様から常に高い評価をいただいていることについて、当社までお問い合わせください。詳しくご説明させていただきます。