Nosso objetivo é fornecer a você informações úteis relacionadas à tradução e à localização. Consulte nosso material para encontrar orientações que beneficiarão seus negócios no mercado global.

virtual reality

eLearning Localization: Videos and Virtual Reality »

by Nicholas Strozza

More organizations are taking advantage of new technologies that help make training and teaching a global audience easier and enjoyable. The development of multilingual eLearning courses once had the reputation of being complex and time-consuming, which is why many organizations may feel intimidated by the task. However, eLearning Localization is not as challenging as you [...]


Agile Localization: Best Practices and Advantages »

We live in a global age.The traditional software localization process does not keep up with agile release sprints. Agile localization is a key.

speech graphic

SRT Translation Best Practices »

by Nicholas Strozza

What is SRT translation? SRT files can be localized and used to produce subtitles that can be turned off or on for videos to reach a multilingual audience.

Patrick Pittsford

The Importance of a Multilingual Website »

by Patrick Pittsford

For most of history, businesses were limited to working only with the people living within a nearby geographical proximity. We bought our clothes, furniture, insurance, and office supplies from local businesses in town – it was all we knew.  Enter the Internet. Today, businesses of all shapes and sizes have the opportunity to sell their [...]

Renie McClay

Importance of Audience Analysis for Global Learning Success »

by Renie McClay

For a global audience, we need to delve into cultural differences and preferences in order to make learning truly relevant and to avoid unforeseen issues.

video shoot pictures

The Importance of Video in Marketing Strategy »

by Craig Bass

Video is the king of content. Regardless of what languages required, online communication is progressively becoming more and more video based. Why is this?

1 2 3 4 ... próximo ›   fim »