Since 1995, we have continued to expand our service offerings in order to respond to the needs of our clients. Our in-country translation team model, along with its experience and subject-matter expertise, enables us to execute a multitude of different project types. Whether you are considering entering a new market and would like some information related to cross-cultural awareness, or you are rebranding and are interested in knowing whether your company or product names and marketing materials would be appropriate for your new target market, Interpro can help.
For over two decades, we have built a reputation for quality, client service and expertise in localization. Our scalability allows us to offer flexibility with a wide variety of multilingual projects. Our company philosophy is one of being transparent and partnership-oriented, and one of our primary objectives is to earn your trust in order to become a valued extension of your team.
In regard to Localization Consulting, once we have thoroughly established the nature of your project and its requirements, we will advise you if this is something that lies within the scope of our expertise. If we don’t feel that your objectives and our experience and resources would be a good fit, we will let you know upfront, and will do our best to point you in the right direction. We will never knowingly take on a project unless we are confident of a successful outcome.
Our Localization Consulting services include:
- Linguistic review of company and product names
- Review of source-language content designed for a multilingual audience
- Cross-cultural awareness review (i.e. color, imagery, wording, etc.)
- Localization of marketing slogans
We would enjoy the opportunity to learn more about your company and your project, and how we may be able to assist you. Please don’t hesitate to contact us today.